公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
古城公益(gōngyì)讲解员洪泓是一名“老西街”,从小在孝感(xiàogǎn)巷口望着东西塔、听着家乡事长大,后来又利用业余时间来到古城的(de)街头巷尾,把这些故事说给更多人听。近日,洪泓向记者分享(fēnxiǎng)了他的“小城故事”。□融媒体记者 张雯/文 受访者/图
饮水思源 铭记(míngjì)古城一砖一瓦
“我出生于20世纪60年代中期,小时候总蹲在现如今中山公园的(de)大榕树下听大人讲古。”说起自己的闽南文化启蒙,洪泓打开了(le)话匣子。他还记得(dé),说书人连讲带演(dàiyǎn),将历史典故、神话传说、闽南风俗等演绎得栩栩如生。“我们几个孩子听得都入了迷,回来后根据他讲的内容到处(dàochù)找书看,我也就此打开了了解闽南文化的大门。”
后来他得知本地(dì)几位有名的文史专家就住在附近,于是每天晚上一写完作业,他便(biàn)喊上三五个同学一起去拜访陈泗东、吕文俊、傅金星、黄炳元等(děng)名家。“一开始我们和几位先生并不相识,但他们总是热情地打开(dǎkāi)家门,无私分享他们的满腹经纶。”这段(duàn)珍贵的“求知”经历令他受益匪浅,一颗探索闽南文化的种子也(yě)就此在他心里埋下(xià)。到了上世纪80年代,泉州市工人文化宫在晚上举办了丰富的公益文化课程,他便又常常到文化宫蹭课。
“对我而言,‘吃水不忘挖井(wājǐng)人’就是铭记古城泉州(quánzhōu)(quánzhōu)的一砖一瓦从何而来。”他说,“从开元寺的飞天乐伎到清净寺的阿拉伯碑刻,泉州的文化遗产并非(bìngfēi)凭空产生,而是历代匠人、商旅、学者共同‘挖井’的成果。”
躬身掘井(juéjǐng) 以匠心服务八方来客
2014年,洪泓利用业余时间在开元寺等景点义务向外来(wàilái)游客讲解古城故事,这对他来说是一件顺理成章的事。“公益讲解员既是传承者,也是当代‘挖井人’。当年(dāngnián)陈泗东等先生把泉州(quánzhōu)的历史文化(wénhuà)故事传给了我们,现在我有责任通过各种方式告诉(gàosù)更多人,特别是孩子们,以及远道而来的朋友们。”
今年1月,洪泓与两名美国游客开启(kāiqǐ)了一场“中西对话”。“他们一个(yígè)是上海(shànghǎi)中医药大学的(de)美籍留学生(liúxuéshēng),一个在上海生活多年,普通话说得特别好,还提前为这次泉州之旅做了很多攻略。”外国友人对闽南文化的热情也感染了洪泓,他精心规划路线,带二人到南少林寺学功夫、在通淮(tōnghuái)关岳庙“掷圣杯”、打卡开元寺“悟空”浮雕、逛(guàng)西街品尝传统小吃……他用幽默(yōumò)易懂的语言讲述泉州人“半城烟火半城仙”的生活,这些画面也通过美国游客手中的自拍杆,全程直播到了国外视频平台上。
“看到远方有这么(zhème)多人喜欢泉州(quánzhōu),那一刻我感到特别自豪。”在洪泓看来,公益讲解员的使命是让“文化之井”涌向更广阔的天地。“当游客带(dài)着对古城泉州的感动而离开,这口‘文化之井’便有了生生不息(shēngshēngbùxī)的活力。”
甘泉共享 让世界看见(kànjiàn)泉州
洪泓也是古城公益讲解员培训班的(de)导师。从第一期培训班的20多名学员,到(dào)如今动辄上百人的热情参与,他既欣慰,也感到更多压力。“现在的学员学历高、视野广,很多还有(háiyǒu)外语、新媒体技术等我们不具备的优势。”当然他也很乐观,把压力转化为催促自己学习的动力。“就像老泉州人常说的,‘井水要常(yàocháng)打(dǎ)才甜(tián)’,唯有持续创新才能不断精进。”
今年4月,洪泓为海上丝绸之路研究专家姜波的(de)(de)泉州之行担任讲解。面对这样一位(yīwèi)来过泉州30多次、比很多泉州人还了解(liǎojiě)泉州的学者,洪泓没有露怯,向他展现了泉州的“与众不同”,比如他在海交馆里讲解海船“见风使舵”、宋元的“海外代购”……这些日常生活中的观察所得,在他精准又俏皮的表述中变得活灵活现,一旁(yīpáng)的专家听得津津有味(jīnjīnyǒuwèi),不时点头认同。
“讲解是一个互相学习的过程,姜波教授也和我分享了一些前沿的学术概念和研究方法,让我深受启发。”洪泓(hónghóng)总是会把这些新知识“更新”到他(tā)的课程中,毫无保留地与(yǔ)学员进行探讨与分享,鼓励他们形成自己的解说特色(tèsè)。他说,作为一名公益讲解员,就是要站在历史与未来的交汇点之上,以感恩之心铭记(míngjì)前人的开凿,以担当之责继续深挖(shēnwā)源泉,让文化活水源源不断地涌出来。



古城公益(gōngyì)讲解员洪泓是一名“老西街”,从小在孝感(xiàogǎn)巷口望着东西塔、听着家乡事长大,后来又利用业余时间来到古城的(de)街头巷尾,把这些故事说给更多人听。近日,洪泓向记者分享(fēnxiǎng)了他的“小城故事”。□融媒体记者 张雯/文 受访者/图
饮水思源 铭记(míngjì)古城一砖一瓦
“我出生于20世纪60年代中期,小时候总蹲在现如今中山公园的(de)大榕树下听大人讲古。”说起自己的闽南文化启蒙,洪泓打开了(le)话匣子。他还记得(dé),说书人连讲带演(dàiyǎn),将历史典故、神话传说、闽南风俗等演绎得栩栩如生。“我们几个孩子听得都入了迷,回来后根据他讲的内容到处(dàochù)找书看,我也就此打开了了解闽南文化的大门。”
后来他得知本地(dì)几位有名的文史专家就住在附近,于是每天晚上一写完作业,他便(biàn)喊上三五个同学一起去拜访陈泗东、吕文俊、傅金星、黄炳元等(děng)名家。“一开始我们和几位先生并不相识,但他们总是热情地打开(dǎkāi)家门,无私分享他们的满腹经纶。”这段(duàn)珍贵的“求知”经历令他受益匪浅,一颗探索闽南文化的种子也(yě)就此在他心里埋下(xià)。到了上世纪80年代,泉州市工人文化宫在晚上举办了丰富的公益文化课程,他便又常常到文化宫蹭课。
“对我而言,‘吃水不忘挖井(wājǐng)人’就是铭记古城泉州(quánzhōu)(quánzhōu)的一砖一瓦从何而来。”他说,“从开元寺的飞天乐伎到清净寺的阿拉伯碑刻,泉州的文化遗产并非(bìngfēi)凭空产生,而是历代匠人、商旅、学者共同‘挖井’的成果。”
躬身掘井(juéjǐng) 以匠心服务八方来客
2014年,洪泓利用业余时间在开元寺等景点义务向外来(wàilái)游客讲解古城故事,这对他来说是一件顺理成章的事。“公益讲解员既是传承者,也是当代‘挖井人’。当年(dāngnián)陈泗东等先生把泉州(quánzhōu)的历史文化(wénhuà)故事传给了我们,现在我有责任通过各种方式告诉(gàosù)更多人,特别是孩子们,以及远道而来的朋友们。”
今年1月,洪泓与两名美国游客开启(kāiqǐ)了一场“中西对话”。“他们一个(yígè)是上海(shànghǎi)中医药大学的(de)美籍留学生(liúxuéshēng),一个在上海生活多年,普通话说得特别好,还提前为这次泉州之旅做了很多攻略。”外国友人对闽南文化的热情也感染了洪泓,他精心规划路线,带二人到南少林寺学功夫、在通淮(tōnghuái)关岳庙“掷圣杯”、打卡开元寺“悟空”浮雕、逛(guàng)西街品尝传统小吃……他用幽默(yōumò)易懂的语言讲述泉州人“半城烟火半城仙”的生活,这些画面也通过美国游客手中的自拍杆,全程直播到了国外视频平台上。
“看到远方有这么(zhème)多人喜欢泉州(quánzhōu),那一刻我感到特别自豪。”在洪泓看来,公益讲解员的使命是让“文化之井”涌向更广阔的天地。“当游客带(dài)着对古城泉州的感动而离开,这口‘文化之井’便有了生生不息(shēngshēngbùxī)的活力。”
甘泉共享 让世界看见(kànjiàn)泉州
洪泓也是古城公益讲解员培训班的(de)导师。从第一期培训班的20多名学员,到(dào)如今动辄上百人的热情参与,他既欣慰,也感到更多压力。“现在的学员学历高、视野广,很多还有(háiyǒu)外语、新媒体技术等我们不具备的优势。”当然他也很乐观,把压力转化为催促自己学习的动力。“就像老泉州人常说的,‘井水要常(yàocháng)打(dǎ)才甜(tián)’,唯有持续创新才能不断精进。”
今年4月,洪泓为海上丝绸之路研究专家姜波的(de)(de)泉州之行担任讲解。面对这样一位(yīwèi)来过泉州30多次、比很多泉州人还了解(liǎojiě)泉州的学者,洪泓没有露怯,向他展现了泉州的“与众不同”,比如他在海交馆里讲解海船“见风使舵”、宋元的“海外代购”……这些日常生活中的观察所得,在他精准又俏皮的表述中变得活灵活现,一旁(yīpáng)的专家听得津津有味(jīnjīnyǒuwèi),不时点头认同。
“讲解是一个互相学习的过程,姜波教授也和我分享了一些前沿的学术概念和研究方法,让我深受启发。”洪泓(hónghóng)总是会把这些新知识“更新”到他(tā)的课程中,毫无保留地与(yǔ)学员进行探讨与分享,鼓励他们形成自己的解说特色(tèsè)。他说,作为一名公益讲解员,就是要站在历史与未来的交汇点之上,以感恩之心铭记(míngjì)前人的开凿,以担当之责继续深挖(shēnwā)源泉,让文化活水源源不断地涌出来。

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎